tag:blogger.com,1999:blog-37993374.post7678864038505025295..comments2011-06-08T22:10:17.071+05:30Comments on മൊഴിമാറ്റം: റെയ്മണ്ട് കാര്വറുടെ കവിതപരാജിതന്http://www.blogger.com/profile/08024319909299296089noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-7989905332126377312007-09-20T14:24:00.000+05:302007-09-20T14:24:00.000+05:30പാരിജാതന്iഒന്നിനുമല്ല, വെറുതെ “ഹല്ലാ, എത്ര കാലായി...പാരിജാതന്i<BR/>ഒന്നിനുമല്ല, വെറുതെ “ഹല്ലാ, എത്ര കാലായി”ന്നൊന്നു പറയാന് മാത്രം കയറിവന്നതാണ്.<BR/>ആശംസകള്!<BR/>സജ്ജീവ്Cartoonisthttps://www.blogger.com/profile/06372807252348670322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-16884808496678220322007-04-22T13:29:00.000+05:302007-04-22T13:29:00.000+05:30രാജീവ്, നന്ദി. വായനയ്ക്കും കമന്റിനും.'പെന്സിലിന്...രാജീവ്, നന്ദി. വായനയ്ക്കും കമന്റിനും.<BR/><BR/>'പെന്സിലിന്റെ കഥ' ഇ-മെയില് കിട്ടിയിട്ടില്ല. വിവര്ത്തനത്തിന് പുസ്തകത്തെയാണ് ആശ്രയിച്ചത്.പരാജിതന്https://www.blogger.com/profile/08024319909299296089noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-8803434898392007272007-04-22T13:13:00.000+05:302007-04-22T13:13:00.000+05:30പരാജിതന്,ഇന്നാണ് ഈ വിവര്ത്തനം കണ്ടത്. ഗംഭീരം. ...പരാജിതന്,<BR/>ഇന്നാണ് ഈ വിവര്ത്തനം കണ്ടത്. ഗംഭീരം. വേഗത്തില്, ശക്തമായി, ഉള്ളില് കയറുന്ന കവിത, അതിനേക്കാള് ഭയങ്കരമായി അതിനെ അനുഭവിപ്പിക്കുന്ന തര്ജ്ജമ. നന്ദി.<BR/><BR/>'പെന്സിലിന്റെ കഥ 'ഇ-മെയിലായി' പ്രചാരത്തിലുണ്ട്.Rajeeve Chelanathttps://www.blogger.com/profile/03546010817433761511noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-81334084231323472772007-04-14T11:51:00.000+05:302007-04-14T11:51:00.000+05:30കമന്റുകള്ക്ക് നന്ദി.പലരും ഈ ബ്ലോഗ് വായിക്കാറുണ്...കമന്റുകള്ക്ക് നന്ദി.<BR/><BR/>പലരും ഈ ബ്ലോഗ് വായിക്കാറുണ്ടെന്നറിഞ്ഞതില് വളരെ സന്തോഷം.<BR/><BR/>പെരിങ്ങോടന് പറഞ്ഞതു പോലെ, കാര്വറിന്റെ എഴുത്തിന് വല്ലാത്തൊരു ശക്തിയുണ്ട്. കവിതകള് മാത്രമല്ല, അദ്ദേഹത്തിന്റെ കഥകളും അങ്ങനെ തന്നെ.<BR/><BR/>സാധാരണയായി, പരിഭാഷപ്പെടുത്തുമ്പോള് കുറെ ചോദ്യങ്ങള് മനസ്സില് വരും. ടോണ് എങ്ങനെയായിരിക്കണം, ഏതളവു വരെ സ്വാതന്ത്ര്യമെടുക്കാം, മലയാളത്തിലേക്ക് മാറ്റുമ്പോള് ക്ലിഷ്ടത അനുഭവപ്പെടാതിരിക്കാന് എന്തൊക്കെ ചെയ്യണം എന്നിങ്ങനെ. ഈ കവിതയുടെ കാര്യത്തില് യാതൊരു ആശയക്കുഴപ്പവുമില്ലായിരുന്നു. ഒറ്റയിരുപ്പിന് നേരെ വരമൊഴിയില് 'പടപടാ'ന്നു ടൈപ്പ് ചെയ്തു തീര്ക്കുകയായിരുന്നു. ഇടയ്ക്ക് ഒരു അലമുറ കേട്ടുവോ എന്നു ശരിക്കും സംശയം തോന്നി.<BR/><BR/>ഗന്ധര്വന്, ഈ പേര് (പരാജിതന്) 'രക്ഷപ്പെടാനാ'യുള്ള ഒരു വിഫലശ്രമമാണ്. പക്ഷേ എപ്പോഴും പിടി വീഴുന്നു! അതും ഒരു പരാജയം തന്നെ; അല്ലേ? :)പരാജിതന്https://www.blogger.com/profile/08024319909299296089noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-7914384132410608262007-04-13T11:03:00.000+05:302007-04-13T11:03:00.000+05:30നല്ല കവിത...നല്ല വിവര്ത്തനം....നല്ല കവിത...നല്ല വിവര്ത്തനം....ടി.പി.വിനോദ്https://www.blogger.com/profile/05758027840559076528noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-39397374299310304252007-04-12T10:31:00.000+05:302007-04-12T10:31:00.000+05:30പരാചിതന്റെ പരിഭാഷകള് എല്ലാം വയിക്കാറുണ്ട്.എല്ലാം...പരാചിതന്റെ പരിഭാഷകള് എല്ലാം വയിക്കാറുണ്ട്.<BR/>എല്ലാം മെച്ചം.. ഇത് സൂപ്പര്!അത്തിക്കുര്ശിhttps://www.blogger.com/profile/16049558616165262416noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-21247517404593432032007-04-12T10:11:00.000+05:302007-04-12T10:11:00.000+05:30ഈ പരിഭാഷ മൂലകവിതയോടൊപ്പം നില്ക്കുന്നു. അഭിനന്ദനങ്...ഈ പരിഭാഷ മൂലകവിതയോടൊപ്പം നില്ക്കുന്നു. അഭിനന്ദനങ്ങള്സുശീലന്https://www.blogger.com/profile/01392229770515560185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-21514193366189328172007-04-12T10:09:00.000+05:302007-04-12T10:09:00.000+05:30ഹരി, നല്ല ഉദ്യമം .പരിഭാഷകളൊക്കെ നന്നാവുന്നു. അനുമോ...ഹരി, നല്ല ഉദ്യമം .പരിഭാഷകളൊക്കെ നന്നാവുന്നു. അനുമോദനങ്ങള്.:)വേണു venuhttps://www.blogger.com/profile/16325789161361463038noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-67846597385677096042007-04-12T09:57:00.000+05:302007-04-12T09:57:00.000+05:30പ്രിയ പാരിജാതന്,ഇതു വായിച്ചപ്പോള് ഓര്മ്മ വരുന്ന...പ്രിയ പാരിജാതന്,<BR/><BR/>ഇതു വായിച്ചപ്പോള് ഓര്മ്മ വരുന്നത് പണ്ട് സ്കൂളില് നിന്നു തിരിച്ചു വരുന്ന വഴി റോഡു വക്കിലൂടെ പോയ ഒരു ഭിക്ഷക്കാരിയുടെ മേല് ഒരു സ്കൂട്ടര് വന്നിടിച്ച രംഗമാണു. സ്കൂട്ടര് നിര്ത്താതെ പോയി. അന്ധയായ ആ സ്ത്രീയെ വഴിയിലുപേക്ഷിച്ച്.<BR/><BR/>അതിപ്പോഴും മനസ്സിനെ കിടിലം കൊള്ളിക്കുന്നു.<BR/><BR/>ഓ.ടോ. പിന്നെ അദ്ധ്യായം 10 ല് എന്റെ പ്രതികരണം എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. വായിക്കുമല്ലോ.<BR/><BR/>സസ്നേഹം<BR/>ആവനാഴിആവനാഴിhttps://www.blogger.com/profile/08118722429450185103noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-89524234090827031812007-04-12T09:54:00.000+05:302007-04-12T09:54:00.000+05:30ബ്ലോഗ് ഗൗരവാവഹമായ ചിന്തകളിലേക്കും ക്രിയാത്മക എഴുത...ബ്ലോഗ് ഗൗരവാവഹമായ ചിന്തകളിലേക്കും ക്രിയാത്മക എഴുത്തിലേക്കും തിരിയുന്നത് ഈയിടെയായി ശക്തമായി അനുഭവപ്പെടുന്നു. <BR/>കൂട്ടത്തില് ബ്ലോഗിന്റെ ആ "കൂട്ടായ്മ- ഞാന് ഭാഗഭാക്കായ എന്റെ പ്രസ്ഥാനം- എന്റെ കുടുംബം" എന്ന ആ ചിന്തയും വളരുന്നു. <BR/><BR/>ഒരോഫ് ടോപിക്- <BR/>പരാജിതന്റെ വിജയിച്ച തര്ജ്ജമ. <BR/>പാരജിതന് എഴുതുന്നതൊക്കെയും വിജയിക്കുന്നു. <BR/>പരാജയപ്പെടാനാണോ പരാജിതന് പരാജയപ്പെടുന്നത്അഭയാര്ത്ഥിhttps://www.blogger.com/profile/10599194872060275151noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-74869339621369255972007-04-12T09:01:00.000+05:302007-04-12T09:01:00.000+05:30പരാജിതാ... നല്ല ഉദ്യമം. ഒത്തിരി ഇഷ്ടമായി.പരാജിതാ... നല്ല ഉദ്യമം. ഒത്തിരി ഇഷ്ടമായി.Rasheed Chalilhttps://www.blogger.com/profile/02289287902568627051noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-72297485433856293942007-04-12T01:25:00.000+05:302007-04-12T01:25:00.000+05:30ഉഗ്രന്. പരിഭാഷപ്പെടുത്തലുകള്ക്കും തട്ടിയെടുക്കാന...ഉഗ്രന്. പരിഭാഷപ്പെടുത്തലുകള്ക്കും തട്ടിയെടുക്കാനാവാത്ത എന്തോ ഒന്ന് ഈ കവിതയിലുണ്ട്.രാജ്https://www.blogger.com/profile/15623645093837147563noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37993374.post-42613923968899275902007-04-11T20:39:00.000+05:302007-04-11T20:39:00.000+05:30കഥാകൃത്തും കവിയുമായിരുന്ന റെയ്മണ്ട് കാര്വറുടെ (...കഥാകൃത്തും കവിയുമായിരുന്ന റെയ്മണ്ട് കാര്വറുടെ (അമേരിക്ക) ശ്രദ്ധേയമായ ഒരു കവിത.പരാജിതന്https://www.blogger.com/profile/08024319909299296089noreply@blogger.com